论文题目:从翻译美学视角看翻译技巧的灵活运用
主讲人:吾买尔江·阿木提(基础学院教师,中国作家协会会员)
时间:2020年8月26日(星期三)12:00-13:30
主持人:李果,基础学院副院长,副教授
点评人:1.鞠文雁(新疆财经大学基础学院院长,教授)
2.李果(新疆财经大学基础学院副院长,副教授)
3.剧朝阳(新疆财经大学基础学院教师,副教授)
4.司多巧(新疆财经大学基础学院教师,副教授)
5.牛淑玲(新疆财经大学基础学院教师,副教授)
地点:基础学院会议室
语言:中文
主办方:科研处、基础学院、HSK管理与服务中心
主讲人简介:
吾买尔江·阿木提,男,基础学院教师,主要从事翻译理论与实践教学,翻译的主要作品有: 《白鹿原》《誓鸟》《援疆兄弟》《远大前程》《荆棘鸟》等多部长篇小说,还有翻译发表许多各种题材的作品。翻译作品《情缘》和《太阳宫》分别获得2009年和2019年《民族文学》年度奖。2008年11月至2009年1月在鲁迅文学院第十届高级研讨班(文学翻译家班)学习,现为中国作家协会会员。
内容摘要:从翻译美学视角看翻译技巧的灵活运用
1.翻译美学概述
2.翻译技巧的灵活运用
3.从《白鹿原》看翻译中美的传递